... ist glaublich); factum esse potest (es kann geschehen sein). – das konnte nicht anders sein, fieri non potuit ... ... aliter non potuit. – es kann etwas nicht mehr ... werden, alqd desiit mit ... ... vado transitur. II) ich kann od. man kann = es ist (mir) gestattet: ...
... will, dessen Namen etc. man nicht angeben kann od. will). – certus (unser »namhaft«, ... ... , daß der Redende den damit bezeichneten Gegenstand selbst nicht genau bestimmen kann, oft auch mit verächtlichem Nebenbegr ... ... Gedanken). – sane (gewiß, weil es bei gesundem Verstande nicht anders gedacht werden kann; dah. sane non – gewiß keineswegs ...
... Überzengung beibringen): das lasse ich mich nicht g. machen, kann ich nicht od. kaum glauben, hoc ... ... ut credam; non facile adducar ad credendum: ich lasse mich es nicht g. machen, daß etc., ... ... es mir vorkam); quomodo mihi persuadeo (wie ich gewiß glaube, wie ich mir schmeichle etc.). ...
... ). – es ist möglich, d.i. a) es kann sein: esse potest (z.B. wie ist ... ... was meinst du? ain? ain tu? – es ist nicht anders m., als daß ich etc., fieri non ...
... genannt sei, dessen Namen man entweder als bekannt voraussetzt oder nicht angeben kann, so bezeichnen dieses die Lateiner durch quidam ( ... ... , bestimmter, den ich aber nicht kennen kann od. mag, so steht quidam, z.B. ... ... etalter item. non nemo (nicht einer, sondern mehrere, gar mancher): nicht einer von uns, ...
... infolge deren etwas geschehen müsse). – bei deinem Ansehen kannst du nicht anders handeln, pro dignitate tua nonaliter agere poteris: bei deiner ... ... selbst: bei sich (selbst) sein, mentis suae compotem esse: nicht bei sich sein, suae mentis non esse: auch minus ...
... wichtige Fälle ein, saepe incĭdunt res magnae: es kann der F. eintreten, fieri potest; usu venire potest: es kann nie der F. eintreten, non potest accĭdere tempus: ... ... hoc non itafit in omni populo: wie es der F. zu sein pflegt, quod evenire solet: ...
... fallunt aut eum deseret. – ich (es) müßte nicht ... wenn nicht, non (nec) ... ... ... . s. »obgleich«). – Ist es = sei es auch, nihil moror (ich habe nichts ... ... (es macht nichts aus); utique (jedenfalls, sei es wie es wolle). – auch wenn = gesetzt daß etc., ...
... geht ganz gut, res prorsus it: es mag gehen, wie es will, ich etc., utcumque res ceciderit ... ... Römerin, die etc., sie eat, quaecumque Romana etc.: wie geht es? quomodovales? (hinsichtlich des ... ... geht etw. in oder auf etw. dem Raume nach = es kann ein Raum etc. etw. ...
... Nep. Arist. 1, 1): ich weiß nicht, wie es kommt, fit nescio ... ... anders k., secus cadere: es konnte nicht anders k., es mußte so k., fieri ... ... non potuit; fieri non potuit aliter: es konnte nicht anders kommen, als daß etc., fieri ...
... complecti oratione od. exprimere verbis non posse: ich kann es nicht genug au., satis proloqui nequeo: es läßt sich ... ... schwer auszusprechen, haud facile dictu est: hat er es nicht deutlich genug ausgesprochen, daß etc., parumne declaravit ...